Editerio Sudo

De Wikipedio

Editerio Sudo esas mikra hemala editerio quan Gonçalo Neves fondis en 2002 por publikigar la Ido-verki, quin il ipsa kompozis o tradukis, redaktis, kompostis, imprimis ed enmerkatigis. Tamen nur tri libri aparis kiel papera imprimuri. Omna cetera libri aparis nur kom pdf-edituri. En 2019 Editerio Sudo komencis publikigar verki anke da altra autori o tradukeri.

Verki publikigita da Editerio Sudo[redaktar | redaktar fonto]

  • Gonçalo Neves: Nia Justifiko. Esayo pri la existo-yuro di Ido. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 52 p.
  • Gonçalo Neves: Disparati di la frati. Listo de 454 homonimi e paronimi en Ido ed Esperanto. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 22 p.
  • Populal rakonti de Portugal. Tradukita da Gonçalo Neves. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 24 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Sajeso dil populo. Cent proverbi e dicaji en Ido. Tradukita da Gonçalo Neves. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 17 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Dazlo. Originala poemaro en Ido. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 27 p. (pdf-edituro). 3-ma edituro: Revizita, notizita ed ilustrita. Espinho: Editerio Sudo 2019. 41 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Linguala babili. Dek e ok exkursi tra la gramatiko di Ido. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 39 p. (pdf-edituro)
  • Alberto Caeiro (Fernando Pessoa): La gardero di trupi. Tradukita da Gonçalo Neves. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 77 p. (pdf-edituro). 3‑ma edituro: Revizita, notizita ed ilustrita per desegnuri e pikturi da virtuoza artisti anciena e moderna. Espinho: Editerio Sudo, 2019. 98 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Mia kuzo Ido. Kelkaj babiloj pri la gramatiko de Ido. Lisboa: Editerio Sudo, 2002. 24 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Lo mikra es bel. Esayeto pri la esenco di Ido. Tradukita al Angla (Robert Carnaghan), Franca (Jean Martignon), Germana (Günter Schlemminger), Hispana (Eduardo Rodi), Rusa (Igor Vinogradov). Montijo: Editerio Sudo, 2007. 31 p. 2-ma edituro: Tradukita al: Angla (Robert Carnaghan), Franca (Jean Martignon), Germana (Hermann Philipps), Hispana (Eduardo Rodi), Italiana (Fernando Zangoni), Rusa (Igor Vinogradov), Portugalana (Nuno Lemos), Valenciana (Partaka), Finlandana (Arto Moisio). Espinho: Editerio Sudo, 2019. 47 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Suplementa Ido-Lexiko. Kun detaloza defini en Ido, tradukuri en la Angla, Franca, Germana, Italiana, Hispana, Rusa ed Esperanto, exemplo-frazi, uz-expliki, filologiala komenti, historiala ed etimologiala noti, bibliografiala referi, edc. Montijo: Editerio Sudo, 2008. 137 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Esperanto ed Ido: diferanta voyi adsur Parnaso. Komparanta studiuro pri la developeso di Esperanto ed Ido kom poeziala lingui. Espinho: Editerio Sudo, 2018. 97 p. (pdf-edituro) [tradukita dal autoro ipsa del Esperanto-originalajo]
  • Gonçalo Neves: Muliero qua savas la Latina... Komparanta studiuro pri tri mulieri savoza. Espinho: Editerio Sudo, 2018. 32 p. (pdf-edituro) [tradukita dal autoro ipsa del Esperanto-originalajo]
  • Gonçalo Neves: Riveno a Lisboa. Personala (e mem pasable kulisala...) raporto kelke detaloza pri la 103-ma Universala Kongreso di Esperanto. Espinho: Editerio Sudo, 2019. 59 p. (pdf-edituro) [tradukita dal autoro ipsa del Esperanto-originalajo]
  • Edgar Allan Poe: Du rakonti: La konversado di Eiros e Charmion; La masko-balo di la Reda Morto. Tradukita da David Weston. Ilustrita per desegnuri e pikturi da virtuoza artisti vivinta e vivanta. Espinho: Editerio Sudo, 2019. 32 p. (pdf-edituro)
  • Voci Valenciana. Quar poemi tradukita da Partaka. Poemi da J. Roís de Corella, Teodor Llorente e Partaka. Bilingua edituro ilustrita. Detaloza introdukto da Gonçalo Neves. Espinho: Editerio Sudo, 2019. 55 p. (pdf-edituro)
  • Max Jacob: Nova vivo. 22 recepti vejetarala. Nova edituro, konforma al unesma ed original edituro de 1934 aparinta che Ido-Centrale en Berlin, nun ilustrita e kelke revizita, kun epilogo da Gonçalo Neves (pri le Jacob ed ulo plusa). Espinho: Editerio Sudo, 2020. 31 p. [p. 23–30] (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Itere. Kolekturo de 18 original Ido-poemi senpretenda (qui povus esar mem plu mala), kun prefaco da Nuno Lemos. Espinho: Editerio Sudo, 2020. 38 p. (pdf-edituro)
  • La hororo di homal foleso. Kolekturo de 27 fotografuri pri poluto ed altra homala folaji, kompilita e textizita da anonimo. Tradukis de la Franca: Gonçalo Neves. Editerio Sudo, 2020. 30 p. (pdf-edituro)
  • Herder Sa: Spegulo qua reverberas sun-levi. Kolekturo de 21 original Ido-poemi, kun prefaco da Gonçalo Neves. Espinho: Editerio Sudo, 2021. 80 p. (pdf-edituro)
  • Herder Sa: Che la linguiferio. Kolekturo de 16 original Ido-rakonti, kun prefaco da Gonçalo Neves. Espinho: Editerio Sudo, 2021. 148 p. (pdf-edituro)
  • Partaka: Anekdoti ed enigmati. Kolekturo de 56 original anekdoti e plusa explikanta texto, kun prefaco da Gonçalo Neves. Espinho: Editerio Sudo, 2021. 118 p. (pdf-edituro)
  • Lewis Carroll: L’aventuri di Alicia en Marvelia. Tradukita da Gonçalo Neves. Duesma edituro, kelke revizita, kun quaradek ilustruri da John Tenniel e prefaco dal tradukinto. Espinho: Editerio Sudo, 2021. 161 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Ciência, engenho e arte: manual da língua internacional Ido em 77 lições. Ilustrado; 1.180 notas em português, muitas delas detalhadas, onde se explicam 3.300 palavras, expressões e temas gramaticais; 48 lições com textos bilingues, 18 lições com textos apenas em Ido, 11 lições de revisão em português; 137 obras consultadas (dicionários, gramáticas, textos literários, artigos de periódicos, textos de blogues, etc.); 95 escritores, lexicógrafos, tradutores ou activistas idistas citados ou mencionados; inclui apontamentos etimológicos e comentários sobre arcaísmos, neologismos, licenças poéticas, etc. Espinho: Editerio Sudo, 2022. xii + 452 p. (livro electrónico)
  • Fernando Pessoa: La Horo dil Diablo. Fantastika rakonto tradukita da Gonçalo Neves. Kun prefaco e noti dal tradukinto. Espinho: Editerio Sudo, 2022. 51 p. (pdf-edituro)
  • Khalil Gibran: Ila Profeto. Tradukita da Partaka. Unesma libra edituro. Espinho: Editerio Sudo, 2023. 75 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Anke lu darfas. Kin erotika rakonti en Ido, decoze ilustrita, kun prefaco (“Ido ed erotikismo”) da Abelardo Moro e glosario da Nuno Lemos. Espinho: Editerio Sudo, 2023. 65 p. (pdf-edituro)
  • Gonçalo Neves: Plu mult aero! Kolekturo de 35 original Ido-poemi modesta (forsan ne la maxim mala da ica autoro), kun prefaco e mikra glosario da Nuno Lemos. Espinho: Editerio Sudo, 2023. 68 p. (pdf-edituro)