Galiana linguo

De Wikipedio
Irez ad: pilotado, serchez
Galiana linguo
{{{Nomo_linguo}}}
Kreita da: {{{Kreita_da}}}
Kreo-dato: {{{Kreo-dato}}}
Parolata en: Galia
Regiono: {{{Regioni_di_mondo}}}
Parolantaro: extingita pos la 5ma yarcento pK
Klasifiko: Indo-Europana
 • Kelta
  • Galiana
Fonto: {{{Fonto}}}
Rango: {{{Rango}}}
Oficala stando
Oficala linguo di: {{{Ube_esas_oficala}}}
Regulata da: nula
Kodi
ISO 639-1: {{{Iso1}}}
ISO 639-2: {{{Iso2}}}
SIL {{{sil}}} {{{Sil}}}
{{{mapo}}}
{{{mapo_paroli}}}
Videz anke: {{{Videz_anke}}} – Linguaro


Galiana linguo esas extingita Kelta linguo, parolinta en Galia, nuna Francia, Belgia e Suisa. Cirkum 20 000 vorti savesas, inkluzate omna di la verbala konjugaji.

La deklinadi sume ne savesas, ma 85 % de la vortaro esas de la tri ordinara deklinadi; maskulalo, feminalo e neutralo.

Ya, ni ne havas omni vorti : multi por la kavali, min por altri kozi. Ma ni havas multi por la chari e ni povas facar neologismi.

raeda = charo lejera kun auelo = aero povas facar "aueloraeda" por un aviono persona o di aeroklubo.

carpenton = charo qua transportas multi personi estas un autobuso e "auelocarpenton" un aviono di lineo.

Ni ne havas multi nomi di uceli exemple. La korvo, anuncero dil Deo Lugus o dil morti de pos min di 40 dii estas preske sola.

Kelka frazi en Galla :

ΟΥΗΡΒΡOΥΜΑΡΟC  ΔΕΔΕ ΤΑΡΑΝΟΟΥ ΒΡΑΤΟΥ ΔΕΚΑΝΤΕΜ

Vedesas ke Galli scribis en greka literi ed en majuskuli sen akcento.

Ni pozus la frazo en latina literi :

Ouebroumaros dede Taranoou bratou dekantem = Verbrumaros donis a Taranoos en gratitudo l'ofranda.  (di gratitudo en frazo)

Druidi ne scribis kozi religia ma ili esis ankore notarii e scribis kontrakti en korto dil "nemeta" (nemeton = templo). Kontrakto facata kun la helpo di un druido e sub regardo de Dei esis plu solena e sekura.

Cezar facis o granda eroro kande donis sendaji en latina ma kun greka literi "ut Galli ne intellegant" por ke Galli ne komprenus !

Galli skribis ankore kun literi latina ma l'alfabeto latina ne havas χ qua skribesas X en majuskuli, nek ω /Ω, la O longa dil genitivi. La O kurta estas por il nominativ neutra singulara e por akuzativi maskulina e neutra singulara.

Do li skribis -om vice -on por -ΩN.

Frazo altra, emocigant, da yunino :

ΕΛΛΟΥΙCCΑ ΜΑΓΟΥΡΕΙΓΙ ΑΟΥΑ = Ellouissa à Magurix, sa petite fille

En literi latina :

Ellouissa Magoureigi aoua.

se ela skribus direkte kun literi latina, skribus :

ELVISSΑ MΑGUREIGI ΑVΑ

La linguo galiana havabas quar nombri : la singularo, la duelo (come en Greka), la pluralo e la kolektivo.

Ma la duelo esabas plu komplexa kam en Greka pro ke la duelo esabas diferenta segun k'onu parolabas de du homuli, du mulieri, homulu kun muliero o du kozi.

La kolektivo komprenesas bone kun exemplo :

Se ni volas decar "Chefi decis ke..."

Existas du kazi :

- La persono ke parolas savas la exakta nombro de chefi, de tri til pose, 235 exemple

En ica kazo parolesas kun la pluralo : "Tigerni sepasint"  (Tigernoi, plu arkaike)

- La persono ke parolas ne savas la nombro de chefi e decas do :

"Tigernates sepasint" al kolektivo

Yen la tri deklinadi plu utiligata :

uiros = homulo (homo decesas gdonios)  nemeton = templo

uiros   nemeton

nom   uiros   uiroi   nemeton   nemeta

ak   uiron   uirus   nemeton   nemeta

gen   uiri   uirôn  nemeti   nemetôn

dat   uiru   uirobo   nemetu   nemetobo

kauzativo

(komplemento d'agento)   uiru   uirobi  nemetu   nemetobi

lokativo   uire   nemete

Thème en -a

touta « peuple » riganîa « reine »

singulier pluriel singulier pluriel

nominatif tout-a tout-as rigan-ia rigan-ias

accusatif tout-an, -en tout-as rigan-im rigan-ias

génitif tout-as, -ias tout-anon rigan-ias rigan-ianon

datif tout-ai >e >i tout-abo rigan-i rigan-iabo

instr./sociatif tout-ia tout-abi rigan-ia rigan-iabi

lok toutià toutanibo

La feminino en -a ne havabas kolektivo.

La kolektivo del maskulini :

Tigernate(s), tigernate, tigernatons, tigernatiom / τιγερνατιων, tigernatebo, tigernatebi

Ni terminas kun fiera fraza di Galo ad Romano :

Rios teutios immi ac teutias rias = Me estas libera civitano de naciono libera