Aegukga: Diferi inter la revizi

De Wikipedio
Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Xqbot (diskutez | kontributadi)
m r2.5.2) (roboto modifikas: es:Himno nacional de la República de Corea
SieBot (diskutez | kontributadi)
m roboto adjuntas: sq:Aegukga
Lineo 109: Lineo 109:
[[simple:Aegukga]]
[[simple:Aegukga]]
[[sk:Ägukka (Kórejská republika)]]
[[sk:Ägukka (Kórejská republika)]]
[[sq:Aegukga]]
[[sv:Aegukga]]
[[sv:Aegukga]]
[[th:เอกุกกา (เกาหลีใต้)]]
[[th:เอกุกกา (เกาหลีใต้)]]

Versiono ye 08:33, 18 jan. 2011

Ica artiklo bezonas revizo gramatikala. – Ka vu povas helpar ni revizar ica artiklo?

Aegukga (애국가 - 愛國歌) esas la nacionala himno di Sud-Korea. Aegukga signifikas "la kansono por amar la naciono". La himno esas tre longa, e kande on kantas, homi kantas nur l' unesma verso e la refreno.

  Koreana Koreana kun hanja Literi Latinala
1 동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세
東海물과 白頭山이 마르고 닳도록
하느님이 保佑하사 우리 나라萬歲
Donghaemulgwa Baekdusani mareugo daltorok
Haneunimi bouhasa uri naramanse
2 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람 서리 불변함은 우리 기상일세
南山 위에 저 소나무 鐵甲을 두른 듯
바람 서리 不變함은 우리 氣象일세
Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureun deut
Baram seori bulbyeonhameun uri gisang-ilse
3 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
가을 하늘 空豁한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 一片丹心일세
Gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eobsi
Balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse
4 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
이 氣象과 이 맘으로 忠誠을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
I gisanggwa i mameuro chungseong-eul dahayeo
Goerouna jeulgeouna nara saranghase
Refrain 무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세
無窮花 三千里 華麗江山
大韓사람 大韓으로 길이 保全하세
Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
Daehansaram Daehaneuro giri bojeonhase


Tradukuro en Ido

  1. Til la aquo di la Esta Maro sekesos e la monto di Baekdu...Deo protektez nia lando, vivez longe la naciono.
  2. En l'autumno
  3. Joyoze o ..., ni amos la naciono, kun nia amni e kordii

Tradukto en Angla (despermanente - por helpar la tradukto)


Ica artiklo bezonas traduko (tote o parte). Se vu savas la linguo ke lu esis skribita en, ne esez hezitenda helpar ni tradukar lo.

1 Until the East Sea's waves are dry, (and) Mt. Baekdu worn away, God watch o'er our land forever, our country forever! 2 Like a Mt. Namsan armored pine, standing on duty still, wind or frost, unchanging ever, be our resolute will. 3 In autumn's, arching evening sky, crystal and cloudless blue, radiating moon in our heart, single and true. 4 Be in joyness or in peril, we shall love the nation With the spirit and heart of ours. Refrain Rose of Sharon, thousand miles of range and river land! Guarded by her people, ever may Korea stand!

Externa ligili