L'aventuri di Alicia en Marvelia: Diferi inter la revizi
Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
m Edisudo movis la pagino La aventuri di Alicia en Marvelia a L'aventuri di Alicia en Marvelia |
mNula rezumo di redakto |
||
Lineo 2: | Lineo 2: | ||
'''L'aventuri di Alicia en Marvelia''' ([[Angla linguo|Angle]]: ''Alice's Adventures in Wonderland'') esas [[rakonto]] di la jenro [[puerala literaturo]], dal [[matematiko|matematikisto]] e skriptisto Charles Lutwidge Dodgson, ordinare konocata sub la [[pseudonimo]] [[Lewis Carroll]]. Ol publikigesis unesme en [[1865]], en [[Angla linguo]]. |
'''L'aventuri di Alicia en Marvelia''' ([[Angla linguo|Angle]]: ''Alice's Adventures in Wonderland'') esas [[rakonto]] di la jenro [[puerala literaturo]], dal [[matematiko|matematikisto]] e skriptisto Charles Lutwidge Dodgson, ordinare konocata sub la [[pseudonimo]] [[Lewis Carroll]]. Ol publikigesis unesme en [[1865]], en [[Angla linguo]]. |
||
En la historio, puerino insinuas su tra kuniklo-truo aden fantastika teritorio populizita da paroliva animali ed antropomorfa ludkarti. Yen la komenco dil unesma chapitro, |
En la historio, puerino insinuas su tra kuniklo-truo aden fantastika teritorio populizita da paroliva animali ed antropomorfa ludkarti. Yen la komenco dil unesma chapitro, ek la kompleta tradukuro da [[Gonçalo Neves]]: |
||
{{Frazo|Alicia komencis sentar granda tedeso pro sidar apud sua fratino an la rivo e pro havar nulo facenda: un- o dufoye el oglabis aden la libro lektata dal fratino, ma ol havis nul imaji o konversi, “e por quo utilesas libro”, pensis Alicia, “sen imaji o konversi?”<ref> Lewis Carroll: [https://www.amazon.com/LAventuri-Alicia-Marvelia-Adventures-Wonderland/dp/1782012818 ''L'aventuri di Alicia en Marvelia'']. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Dundee: Evertype 2020. 148 p. [p.7] </ref>}} |
{{Frazo|Alicia komencis sentar granda tedeso pro sidar apud sua fratino an la rivo e pro havar nulo facenda: un- o dufoye el oglabis aden la libro lektata dal fratino, ma ol havis nul imaji o konversi, “e por quo utilesas libro”, pensis Alicia, “sen imaji o konversi?”<ref> Lewis Carroll: [https://www.amazon.com/LAventuri-Alicia-Marvelia-Adventures-Wonderland/dp/1782012818 ''L'aventuri di Alicia en Marvelia'']. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Dundee: Evertype 2020. 148 p. [p.7] </ref>}} |
Versiono ye 23:41, 3 jan. 2021
L'aventuri di Alicia en Marvelia (Angle: Alice's Adventures in Wonderland) esas rakonto di la jenro puerala literaturo, dal matematikisto e skriptisto Charles Lutwidge Dodgson, ordinare konocata sub la pseudonimo Lewis Carroll. Ol publikigesis unesme en 1865, en Angla linguo.
En la historio, puerino insinuas su tra kuniklo-truo aden fantastika teritorio populizita da paroliva animali ed antropomorfa ludkarti. Yen la komenco dil unesma chapitro, ek la kompleta tradukuro da Gonçalo Neves:
Alicia komencis sentar granda tedeso pro sidar apud sua fratino an la rivo e pro havar nulo facenda: un- o dufoye el oglabis aden la libro lektata dal fratino, ma ol havis nul imaji o konversi, “e por quo utilesas libro”, pensis Alicia, “sen imaji o konversi?”[1] |
Noti e referi
- ↑ Lewis Carroll: L'aventuri di Alicia en Marvelia. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Dundee: Evertype 2020. 148 p. [p.7]