Studii pri traduko

De Wikipedio
Salti al navigilo Irez a serchilo
Ica seciono od artiklo havas un o plura problemi:
- erori pri sintaxo o gramatiko
- konfuza texto o mala tradukuro
- manko di importanta informi pri la temo
- violaco di autoroyuro.

Ol mustos revizesar komplete.

Traduko-studii esas akademiala interdiciplinala konduto kun la sistemala studio di la teorio, deskriptado ed aplikado di translaco, interpreto, e lokizado. Kam interdiciplinala, translaco studii pruntas multa de diversa feldi di studio qua suportas translaco. To inkluzas komparativo literaturo, informatiko, historio, linguistiko, filologio, filozofio, semiotiko e terminologio.

Bibliografio[redaktar | redaktar fonto]

  • Baker, Mona ed. (2001). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. New York and London: Routledge.
  • Bassnett, Susan (1980; revised 1991; 2002). Translation Studies. New York and London: Routledge.
  • Gentzler, Edwin (2001). Contemporary Translation Theories. 2nd Ed. London: Routledge.
  • Munday, Jeremy (2008). Introducing Translation Studies. London and New York: Routledge
  • Pym, Anthony (2010). Exploring Translation Theories. London: Routledge.
  • Robinson, Douglas. (1991). The Translator’s Turn. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press.
  • Steiner, George (1975). After Babel. Oxford and New York: Oxford University Press.
  • Venuti, Lawrence. (2012).The Translation Studies Reader, 3rd ed. London: Routledge.