Nuestro Himno
Aspekto
"Nuestro Himno" (nia himno) esas Hispana traduko di La Stelizita Banero, la nacionala himno di Usa. La traduko venis dum kontroverso pri enmigri en Usa.
Historio
[redaktar | redaktar fonto]La ideo por traduko venis de la Britiana muziko-aferisto Am Kidron por montrar sua suporto ad enmigranti en Usa. Kidron dicis ke la kanto esos en la albumo Somos Americanos po $10, e ek ta monato un doloro esos donata e la National Capital Immigration Coalition, grupo por suportar enmigranti bazite en Washington, D.C..
Lirikajo
[redaktar | redaktar fonto]askoltar (de la New York Times)
- ¿Amenece, lo veis?, a la luz de la aurora?
- Lo que tanto aclamamos la noche al caer?
- Sus estrellas sus franjas flotaban ayer,
- En el fiero combate, en señal de victoria,
- Fulgor de lucha, al paso de la libertad,
- Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"
- ¡Oh decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada,
- Sobre tierra de libres, la bandera sagrada?
- Sus estrellas, sus franjas, la libertad, somos iguales
- Somos hermanos, es nuestro himno.
- En el fiero combate, en señal de victoria,
- Fulgor de lucha... (Mi gente, ¡sigue luchando!)
- ...al paso de la libertad (¡Ya es tiempo de romper las cadenas!)
- Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"
- ¡Oh decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada,
- Sobre tierra de libres, la bandera sagrada?