Uzanto Debato:Edisudo

De Wikipedio
Salti al navigilo Irez a serchilo
Bonveno!

Ni bonvenigas vu a la Wikipedio en Ido, Edisudo, e ni dankas vu tre multe pro vua kontributi.


Yen kelka ligili a pagini quin vu forsan trovos utila:

Vu anke povas kunlaborar editante l'artikli qui ja publikigesis por plubonigor li, o krear nova artikli pri temi quin vu bone konocas. Reda ligili havas nula artikli asociata, e se vu volas skribor pri nova temo qua ne havas ula ligilo kreata, unesme vu mustas serchar existanta artiklo relatanta por krear ligilo a vua nova skribajo ibe. Vu povas krear la bezonata ligilo ank en Probeyo.

Ne timez pri ne skribar artikli per perfekta Ido! Plu savata Idisti revizos e korektigos li pose. Simple atachez la ligilo {{Revizo}} ye la komenco dil artiklo, ed olu aparos en la fako «revizinda pagini» por altra Idisti revizor.

En vua uzanto-pagino vu povas mencionar vua matrala linguo, altra lingui quin vu parolas, e vua savo pri Ido, exemple: {{Babel|fr|es-3|en-2|io-1}}. Se vu ne parolas Ido bone, vu povas skribar en l'Angla, la Hispana, la Franca, e.c. ad altra Idisti.


Don't speak Ido? Here's some information in English

IN ENGLISH: On your personal page you can mention the languages you speak (including your native language) and your knowledge of Ido, for example: {{Babel|en|es-2|io-1}}. If you don't speak Ido (io-0), you can write your doubts to us in English.


¿No hablas el Ido? Siguen algunas informaciones en español

EN ESPAÑOL: En su página de usuario, puede mencionar las lenguas que habla, y su conocimiento del idioma Ido, por ejemplo: {{Babel|es|ca-3|en-2|io-1}}. Si vos no hablas el Ido (io-0) puede escribirnos sus dudas en español.


Vous ne parlez pas Ido? Voici quelques informations en français

EN FRANÇAIS: Dans votre page utilisateur, vous pouvez mentionner les langues que vous parlez (en plus de votre langue maternelle), et vos connaissanses en Ido, comme par exemple: {{Babel|fr|ca-3|en-2|io-1}}. Si vous ne parlez pas Ido (io-0) vouz pouvez nous écrire vos doutes en français.


Não fala Ido? Eis algumas informações em português

EM PORTUGUÊS: Na sua página de usuário, poderá dizer qual é a sua língua materna, outras línguas que fale, e seu nível de conhecimento do Ido, por exemplo: {{Babel|pt|es-3|en-2|io-1}}. Se não falar Ido (io-0), pode escrever-nos em português.


Juez vua tempo hike en Wikipedio, e ni anke juos kunlaborar kun vu!

Amikale, --Katxis (talk) 09:22, 5 di oktobro 2015 (UTC)

Saluto! Hola, Edisudo![redaktar fonto]

En tua Uzanto-pagino tu povas mencionar tua matrala linguo, altra lingui qui tu parolas, e tua savo pri Ido, exemple: {{Babel|pt|es-3|en-3|io-3}}, ed anke facar kurta prizentado, quale me facis hike. Esez bonvenanta!

Para fazer a apresentação, basta copiar selecionando e usando CTRL+C o que está a seguir, entre chaves=> {{Babel|pt|es-3|en-3|io-3}} e clicar no link vermelho desta mensagem. Depois é só clicar o botão "Registragar" abaixo. Pronto! Estará salvo.

Em tempo: já corrigi o título La aventuri di Alicia en Marvelia renomeando a página. Para renomear uma página, basta clicar em "More" e escolher a opção "Movar", digitando em seguida o nome correto para a página.

Amikale, --Joao Xavier (talk) 21:21, 5 di oktobro 2015 (UTC)

Danko, João!

Gonçalo


Kara Gonçalo, ka tu povus revizar l'artiklo pri l'Olimpiala Ludi en München, 1972? Anticipe, danko. Joao Xavier (talk) 00:41, 6 di oktobro 2015 (UTC)

Facita!


Dúvida[redaktar fonto]

Olá! Como vai tudo? Gostaria te perguntar como é que poderiamos traduzir ao Ido os termos "Tanakh", "Torá" e "Talmud". Obrigado pela tua ajuda. --Katxis (talk) 15:33, 11 di oktobro 2015 (UTC)

a resposta ao Vicente[redaktar fonto]

Gonçalo, transferi a resposta de tua mensagem para a página do Katxis (Vicente). Quando quiseres postar direto na página de quem formular a pergunta, pode clicar, após o nome da pessoa que consultou, no item seguinte, entre parênteses (talk). Isto abre um link direto na página de discussão daquela pessoa. Para colocar o título da resposta, use dois sinais de igual no início e dois no fim do título, tal como no modelo abaixo:

== Re:Dúvida ==

Depois disto é só escrever a resposta. Para assiná-la (com o pseudônimo que escolheste, "Edisudo"), basta digitar 4 sinais de til, conforme ao lado. ~~~~. Desta forma, também aparecerá na assinatura a data e a hora da postagem. Se estiver usando a opção "Edit source" para editar a resposta, pode clicar no ícone com um lápis abaixo do "Vu redaktas Uzanto Debato:xxxxx (seciono)". Ao clicar nele, os quatro sinais de til são acrescentados e, ao salvar, fica "assinado".

Aproveito para informar que também ampliei Olimpiala Ludi en Barcelona, 1992. Se por um acaso algum dos meus textos futuros não contiver erro me avise, pois facilitará o meu aperfeiçoamento no Ido e será um indicativo que me tornei bom observador.

Um grande abraço, Joao Xavier (talk) 02:24, 12 di oktobro 2015 (UTC)

Jogos Olímpicos de 1908 OK[redaktar fonto]

Olá, Gonçalo! Ampliei as informações "Olimpiala Ludi en London, 1908" (os demais continuarei aos poucos). Quanto ao "Tot-Amerika Ludi eu incluí o Shablono {{Anciena informi}} o qual deixa o seguinte aviso:

Gnome-timezone.svg
Ica artiklo o parti de ca artiklo kontenas anciena informi, qui bezonas aktualigo. Vua helpo en la revizo ed aktualigo di la texto esas bonvenanta!

pois faltam incluir as medalhas do Pan de Guadalajara (2011) e o de Toronto (que foi este ano). Talvez eu amplie o texto mas, se fizer isto, avisar-te-ei. Um abraço! --Joao Xavier (talk) 17:19, 13 di oktobro 2015 (UTC)


Ecelanta revizi, Gonçalo! Ka tu povas revizar l'artiklo pri Rio de Janeiro (urbo)? Anticipe, danko! Joao Xavier (talk) 20:37, 13 di oktobro 2015 (UTC)

Revisao[redaktar fonto]

Olá, poderias corregir o artigo sobre Genezo, se faz favor? Obrigado --Katxis (talk) 14:17, 14 di oktobro 2015 (UTC)

Danko pro tua helpo. Tale esas plu bone l'artiklo. --Katxis (talk) 08:02, 15 di oktobro 2015 (UTC)

Computador[redaktar fonto]

Oi! Vi que mudaste a pagina de ordinatro a komputero. Nao poderiamos por no comeco "Ordinatro o komputero..." para que assim fiquem os dois termos? --Katxis (talk) 12:00, 16 di oktobro 2015 (UTC)

Citações de páginas Web[redaktar fonto]

Olá, Gonçalo! Veja na página deste link quais os dados a preencher para inserir um "cite web" num texto. Os ÚNICOS campos cujo preenchimento é obrigatório são: título (title) e URL (endereço da página da Web citada). Vou mostrar, por exemplo, como fazer uma citação do "The World Factbook", da CIA (uma espécie de almanaque com estatísticas de vários países e territórios). No exemplo, vamos citar a página do The World Factbook sobre Moçambique (a página específica com as informações não este título - The World Factbook: Mozambique, mas é obrigatório que exista um. Então, podemos criar um título para a página citada, ex: "The World Factbook - Mozambique"). É obrigatório no mínimo, preencher url e um título para a página que está sendo ligada (não é necessário que o título seja exatamente o nome da página, caso a página já possua um nome.

Se for usar o mesmo texto em mais de uma citação, dê um nome ao texto (exemplo: "CIA") escreva "ref name="CIA" (neste exemplo). Não esqueça que deve escrever da seguinte forma:
(copie tudo o que está após esta seta, na imagem: ==>>)<ref name="CIA">{{cite web|url= https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/mz.html |title= The World Factbook: Mozambique |accessdate = (dia em que consultamos a página, ex: 27ma di oktobro 2015 |language=Angla}}</ref> Não precisa preencher todos os parâmetros (ex:first, last, etc). NÃO ESQUEÇA DE INCLUIR </ref> NO FINAL DA CITAÇÃO. Isto indica que as informações citadas encerraram.

Para citar novamente, no mesmo texto a mesma página da CIA, basta escrever nos outros pontos: <ref name="CIA"/>. Note a barra / após "CIA": isto indica que a citação "CIA" foi chamada mais uma vez.

Um abraço, Joao Xavier (talk) 16:15, 28 di oktobro 2015 (UTC)


Olá, Gonçalo! Vendo as correções que fizeste no 30 di oktobro, creio que devemos renomear e corrigir a página "deskovristo", estou certo? Um grande abraço, Joao Xavier (talk) 13:04, 30 di oktobro 2015 (UTC)
Olá, Gonçalo, como vai? Poderias rever o artigo Kabo Verda? Um grande abraço/amikale, Joao Xavier (talk) 11:27, 28 di oktobro 2016 (UTC)

Use Esperanto when no translation is available[redaktar fonto]

Hello, please give a look. --Nemo bis (talk) 20:04, 24 di decembro 2016 (UTC)

Gratulo[redaktar fonto]

Me tre prizis lektar tua verko Esperanto ed Ido: diferanta voyi adsur Parnaso. Danko pri tua laboro. --Katxis (diskuto) 16:02, 19 nov. 2018 (UTC)

Danko pro tua komento! Balde aparos duesma edituro, kun plusa imajo, kelka emendi e plusa ped-noti.

Citação de livros[redaktar fonto]

Olá, Gonçalo! Para citar uma publicação em livro (fr: Ouvrage) use o shablono:Cite book). vou mandar a explicação pelo Messenger! Joao Xavier (diskuto) 18:58, 24 mar. 2019 (UTC)

Basta copiar o link desta forma, se for utilizá-lo mais de uma vez no mesmo texto:

  1. Na primeira vez em que fizer a citação, faça como no exemplo: <ref name="Hervé">{{cite book|language={{fr}} |author= Hervé Legrand |title= Le ministère des évêques au concile Vatican II et depuis | location=Paris |publisher=Cerf |year=2001 |isbn= | pages=}}</ref>
  2. Na segunda vez no mesmo texto em que for citar o mesmo livro, basta escrever o seguinte: <ref name="Hervé"/>.

Um grande abraço, Joao Xavier (diskuto) 19:12, 24 mar. 2019 (UTC)

Em tempo: alguns shabloni (templates), ex: {{reflist}}, {{cite web|url=....}}, {{cite book|author=....}} eu não traduzi para o Ido, pois vi que outras Wiki os usam mesmo sem traduzir. Assim fica mais fácil "transplantar" uma referência da Wikipedia em inglês direto para a Wikipedia em Ido. Eu só mudo a forma de mencionar a data, ex: |date=3ma di oktobro 2018 |accessdate=10ma di oktobro 2018, e indico a língua por uma abreviatura de 2 letras, ex: |language={{en}} (Angla), |language= {{fr}} (Franca), etc. Joao Xavier (diskuto) 19:22, 24 mar. 2019 (UTC)

Obrigado, João!

"Aviacofirmi"?[redaktar fonto]

Olá, Gonçalo, como estás? Por aqui tudo bem. Surgiu uma dúvida: "companhia de aviação" (exemplos: TAP, Lufthansa, KLM, Air France...) podem ser traduzidas como "Aviacofirmi"? Está correta? Um grande abraço, Joao Xavier (diskuto) 22:40, 24 may. 2020 (UTC)

Lisboa

Olá, Gonçalo, como estás? Gostaria de tua opinião referente ao artigo sobre Lisboa! Um grande abraço, Joao Xavier (diskuto) 10:29, 22 jun. 2020 (UTC)