Gonçalo Neves

De Wikipedio
Jump to navigation Jump to search
Gonçalo Neves
Ne havas libera imajo.svg
Profesiono: tradukisto
Lando: Flag of Portugal.svg Portugal
Naskodato: 5 di junio 1964
Nasko-loko: Setúbal, Portugal
Mortodato:

Gonçalo NEVES [pron. Gonsalu Nevesh], naskinta en 1964, olima experto pri komprado e qualesala kontrolo di nutrivi, nun laboras kom autonoma tradukisto e lexikografo. Lernis Esperanto en 1987. Inter 1987 e 1993 funcionis kom sekretario e bibliotekero di Portugalana Esperanto-Asociuro. En 1989 komencis skriptar en Esperanto. Membro dil Esperanto-Akademio inter 1995 e 1998. Plurfoye premiizita en la Internaciona Florala Ludi ed en la Konkursi pri Bel-Arti di UEA. Publikigis poemi, rakonti, esayi e recensuri en plura Esperanto-revui. Diskursis pri literaturala temi en Portugal, Hispania, Katalunia e Malta.

Lernis Ido en 1997 e quik komencis publikigar diversa artikli e tradukuri en la revui Progreso ed Ido-Saluto!. En 2002 fondis Editerio Sudo, mikra hemala editerio, por publikigar sua Ido-verki, quin il ipsa redaktas, kompostas, imprimas ed enmerkatigas od enretigas. Landala reprezentero di ULI en Portugal. Linguala Sekretario di ULI inter februaro ed agosto 2008. Ofta kunlaboranto en plura elektronikala forumi, precipue Ido-listo e Linguo-listo. Plurfoye interruptis sua Ido-agado tote o parte. Partoprenis la Internaciona Ido-Konfero en Berlin (2006) e la jubileala konfero en Paris (2007). Kreis la Ido-blogi La blua plumo en januaro 2015 e Linguala noti en agosto 2016.

Lernis anke Volapük ed Interlingua e kompozis kelka linguala artikli, poemi e rakonti en la lasta.

Ido-verki originala[redaktar | redaktar fonto]

  • Disparati di la frati. Listo de 454 homonimi e paronimi en Ido ed Esperanto. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 22 p.
  • Dazlo. Originala poemaro en Ido. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 27 p. [2-ma ed. 2017, 3-a ed. 2019]
  • Linguala babili. Dek e ok exkursi tra la gramatiko di Ido. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 39 p.
  • Suplementa Ido-Lexiko kun detaloza defini en Ido, tradukuri en la Angla, Franca, Germana, Italiana, Hispana, Rusa ed Esperanto, exemplo-frazi, uz-expliki, filologiala komenti, historiala ed etimologiala noti, bibliografiala referi, edc. Montijo 2008: Editerio Sudo. 137 p.
  • Dazlo. Originala poemaro en Ido. 2-ma edituro. Editerio Sudo (per Lulu) 2017. 36 p. [3-ma ed. 2019]
  • Esperanto ed Ido: diferanta voyi adsur Parnaso. Komparanta studiuro pri la developeso di Esperanto ed Ido kom poeziala lingui. Espinho. Editerio Sudo 2018. 97 p.
  • Muliero qua savas la Latina... Komparanta studiuro pri tri mulieri savoza. Espinho. Editerio Sudo 2018. 32 p.
  • Riveno a Lisboa. Personala (e mem pasable kulisala...) raporto kelke detaloza pri la 103-ma Universala Kongreso di Esperanto. Espinho. Editerio Sudo 2019. 59 p.
  • Dazlo. Originala poemaro en Ido. Espinho. 3-ma edituro, revizita, notizita ed ilustrita. Editerio Sudo 2019. 41 p.
  • Lo mikra es bel. Esayeto pri la esenco di Ido. Tradukita al: Angla (Robert Carnaghan), Franca (Jean Martignon), Germana (Hermann Philipps), Hispana (Eduardo Rodi), Italiana (Fernando Zangoni), Rusa (Igor Vinogradov), Portugalana (Nuno Lemos), Valenciana (Partaka), Finlandana (Arto Moisio). 2‑ma edituro. Espinho: Editerio Sudo 2019. 47 p. (pdf-edituro)

Ido-verki tradukita[redaktar | redaktar fonto]

  • Populal rakonti de Portugal. Tradukita da Gonçalo Neves. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 24 p.
  • Sajeso dil populo. Cent proverbi e dicaji en Ido. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 17 p.
  • Alberto Caeiro (Fernando Pessoa): La gardero di trupi. Tradukita da Gonçalo Neves. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 77 p. [2-ma, revizita, ed. 2016; 3-ma, revizita ed. 2019]
  • Fernando Pessoa (kom Alberto Caeiro): La gardero di trupi. Tradukuro, prefaca studiuro ed interpretala noti da Gonçalo Neves. Duesma, revizita edituro (ilustrita). Chapecó 2016: Fonto. 85 p. [3-ma, revizita ed. 2019]
  • Alberto Caeiro (Fernando Pessoa): La gardero di trupi. 3‑ma edituro, revizita, notizita ed ilustrita per desegnuri e pikturi da virtuoza artisti anciena e moderna. Espinho. Editerio Sudo 2019. 98 p.

Altra verki koncernanta Ido[redaktar | redaktar fonto]

  • Mia kuzo Ido. Kelkaj babiloj pri la gramatiko de Ido. Lisboa 2002: Editerio Sudo. 24 p.